Millionairess, The \ Миллионерша (1960)
Режиссёр: Anthony Asquith
В ролях: Sophia Loren, Peter Sellers, Alastair Sim, Vittorio De Sica, Dennis Price, Gary Raymond, Alfie Bass, Miriam Karlin, Noel Purcell
Энтони Асквит в рамках своего интереса к экранизациям включился в международный проект с участием Питера Селлерса, Софи Лорен и Витторио де Сика. Было решено ставить Бернарда Шоу, а поскольку Асквит в свое время экранизировал "Пигмалиона", то, казалось бы, выбор попадал в яблочко. Но, судя по всему, начинающей продюсерской компании сам по себе писатель был неинтересен, поэтому сценаристы (итальянец и англичанин) оставили от пьесы рожки да ножки.
Поскольку главной героиней теперь стала итальянка, сюжет перекроили в комедию-буфф с прыжками в воду, мордобоями, обнаженкой в рамках цензуры и многочисленными гэгами. От британской сатиры Бернарда Шоу осталось лишь пара тройка фраз, за которые и пытается ухватиться озадаченный зритель, как потерпевший кораблекрушение пассажир отчаянно держится за подвернувшийся обломок корабля. Селлерс играет врача-индуса, наделенного рудиментом, оставшимся от оригинала, а именно арабским именем. Софи Лорен играет типичную бурную женщину итальянских народных комедий с преувеличенной мимикой, энергичным жестикулированием и привычкой сбрасывать одежду, не взирая на место и время. Для продвижения ленты на итальянский рынок были видоизменены даже эпизодические персонажи. Так подпольная пошивочная мастерская, которую вздумала рационализировать главная героиня, превратилась в понятную большинству обитателям сапога фабрику по производству спагетти.
В целом вышла комедия положений, имеющая не только весьма отдаленное отношение к пьесе, но и лишенная английского стиля, зато вполне съедобная для зрителей большинства стран. Возможно, что она понравится и вам.
Millionairess, The \ Миллионерша (1972)
Режиссёр: William Slater
В ролях: Maggie Smith, Avril Angers, Tom Baker, Peter Barkworth, John Garrie, Charles Gray, Priscilla Morgan, Donald Pickering, James Villiers
Эту постановку выпустило ВВС, поэтому за качество продукта и его соответствия заявленной пьесе Бернарда Шоу волноваться не стоит. Здесь Епифанию играет Мэгги Смит, и Софи Лорен можно облегченно забыть как страшный ночной морок. Когда смотришь это кино сразу же после экранизации Асквита, то ощущаешь сходство с процессом реставрации картины. Постепенно слой за слоем стираются грубые исправления ремесленников-варваров, и пьеса сверкает своей первозданной красотой. Уже первые три-четыре фразы возвращают удушенному Асквитом зрителю доступ к чистому воздуху драматургии Бернарда Шоу, и остальное время вы просто наслаждаетесь блестящей игрой и чудесным британским произношением поскольку, слава Богу, есть субтитры. Мэгги чудесна и величественна, поэтому жаль тех, кто представление о ней черпает из просмотренных серий о Гарри Поттере. Не испорченная исправлениями пьеса лишена всякой сентиментальности и в ней нет ни грамма глупостей привнесенных извне. Смотрите, и да прибудет с вами счастье.


Режиссёр: Anthony Asquith
В ролях: Sophia Loren, Peter Sellers, Alastair Sim, Vittorio De Sica, Dennis Price, Gary Raymond, Alfie Bass, Miriam Karlin, Noel Purcell
Энтони Асквит в рамках своего интереса к экранизациям включился в международный проект с участием Питера Селлерса, Софи Лорен и Витторио де Сика. Было решено ставить Бернарда Шоу, а поскольку Асквит в свое время экранизировал "Пигмалиона", то, казалось бы, выбор попадал в яблочко. Но, судя по всему, начинающей продюсерской компании сам по себе писатель был неинтересен, поэтому сценаристы (итальянец и англичанин) оставили от пьесы рожки да ножки.
Поскольку главной героиней теперь стала итальянка, сюжет перекроили в комедию-буфф с прыжками в воду, мордобоями, обнаженкой в рамках цензуры и многочисленными гэгами. От британской сатиры Бернарда Шоу осталось лишь пара тройка фраз, за которые и пытается ухватиться озадаченный зритель, как потерпевший кораблекрушение пассажир отчаянно держится за подвернувшийся обломок корабля. Селлерс играет врача-индуса, наделенного рудиментом, оставшимся от оригинала, а именно арабским именем. Софи Лорен играет типичную бурную женщину итальянских народных комедий с преувеличенной мимикой, энергичным жестикулированием и привычкой сбрасывать одежду, не взирая на место и время. Для продвижения ленты на итальянский рынок были видоизменены даже эпизодические персонажи. Так подпольная пошивочная мастерская, которую вздумала рационализировать главная героиня, превратилась в понятную большинству обитателям сапога фабрику по производству спагетти.
В целом вышла комедия положений, имеющая не только весьма отдаленное отношение к пьесе, но и лишенная английского стиля, зато вполне съедобная для зрителей большинства стран. Возможно, что она понравится и вам.
Millionairess, The \ Миллионерша (1972)
Режиссёр: William Slater
В ролях: Maggie Smith, Avril Angers, Tom Baker, Peter Barkworth, John Garrie, Charles Gray, Priscilla Morgan, Donald Pickering, James Villiers
Эту постановку выпустило ВВС, поэтому за качество продукта и его соответствия заявленной пьесе Бернарда Шоу волноваться не стоит. Здесь Епифанию играет Мэгги Смит, и Софи Лорен можно облегченно забыть как страшный ночной морок. Когда смотришь это кино сразу же после экранизации Асквита, то ощущаешь сходство с процессом реставрации картины. Постепенно слой за слоем стираются грубые исправления ремесленников-варваров, и пьеса сверкает своей первозданной красотой. Уже первые три-четыре фразы возвращают удушенному Асквитом зрителю доступ к чистому воздуху драматургии Бернарда Шоу, и остальное время вы просто наслаждаетесь блестящей игрой и чудесным британским произношением поскольку, слава Богу, есть субтитры. Мэгги чудесна и величественна, поэтому жаль тех, кто представление о ней черпает из просмотренных серий о Гарри Поттере. Не испорченная исправлениями пьеса лишена всякой сентиментальности и в ней нет ни грамма глупостей привнесенных извне. Смотрите, и да прибудет с вами счастье.

no subject
Date: 2011-02-02 04:04 pm (UTC)http://rutracker.org/forum/tracker.php?f=511&nm=%CC%E8%EB%EB%E8%EE%ED%E5%F0%F8%E0
no subject
Date: 2011-02-02 04:07 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 04:12 pm (UTC)Вот экранизацию вахтанговской постановки с Борисовой, Этушем и Райкиной видела, давно.
no subject
Date: 2011-02-02 04:19 pm (UTC)А этот фильм ему действительно неудался, видимо как раз из-за "эффективных менеджеров", которые хотели сделать из пьесы Шоу стандартную мелодраму для широкого зрителя.
no subject
Date: 2011-02-02 04:30 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 04:42 pm (UTC)"Версия Браунинга" зато великолепная совершенно, а вот другую другую экранизацию Раттигана что-то не хочу без субтитров смотреть.
Не видел.
no subject
Date: 2011-02-02 04:47 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 05:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 05:56 pm (UTC)Так это же хорошо?
no subject
Date: 2011-02-02 06:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 07:15 pm (UTC)pret rachat de credit
Date: 2011-05-03 08:44 pm (UTC)My blog:
Regroupement De Credit (http://fr.wikipedia.org/wiki/Regroupement_de_credit) aussi sos rachat de credit (http://www.rachatdecredit.net)