Dec. 14th, 2011
Любопытное
Dec. 14th, 2011 11:38 amв журнале
chetvergvecher нашел чудесную ссылку.
Пишут:
Приближается Рождество, а это значит, что норвежское телевидение снова покажет мюзикл «Мама» про волка и козу, с Боярским и Гурченко в главных ролях. Фильм снимался румынским режиссером Элизабетой Бостан, международно, для версий на разных языках делались разные дубли. Английская, румынская и русская версии – это разные кинофильмы, смонтированные из разных дублей; сцены различаются по длительности. Английская версия лучше прочих – над ней больше работали. Актеры учили роль на трех языках, чтобы при последующей озвучке мимика актера соответствовала речи. Голоса актеров дубляжа подбирались с учетом тембров Гурченко и Боярского. Английская версия получила название «Rock’n’Roll Wolf», румынская и русская «Mama», а англоязычная версия с норвежскими субтитрами – «Med Grimm og Gru». Именно эту версию показывают из года в год.

Там же можно посмотреть англоязычную версию фильма. Она мне, кстати, понравилась больше оригинальной.


Пишут:
Приближается Рождество, а это значит, что норвежское телевидение снова покажет мюзикл «Мама» про волка и козу, с Боярским и Гурченко в главных ролях. Фильм снимался румынским режиссером Элизабетой Бостан, международно, для версий на разных языках делались разные дубли. Английская, румынская и русская версии – это разные кинофильмы, смонтированные из разных дублей; сцены различаются по длительности. Английская версия лучше прочих – над ней больше работали. Актеры учили роль на трех языках, чтобы при последующей озвучке мимика актера соответствовала речи. Голоса актеров дубляжа подбирались с учетом тембров Гурченко и Боярского. Английская версия получила название «Rock’n’Roll Wolf», румынская и русская «Mama», а англоязычная версия с норвежскими субтитрами – «Med Grimm og Gru». Именно эту версию показывают из года в год.

Там же можно посмотреть англоязычную версию фильма. Она мне, кстати, понравилась больше оригинальной.

Любопытное
Dec. 14th, 2011 11:38 amв журнале
chetvergvecher нашел чудесную ссылку.
Пишут:
Приближается Рождество, а это значит, что норвежское телевидение снова покажет мюзикл «Мама» про волка и козу, с Боярским и Гурченко в главных ролях. Фильм снимался румынским режиссером Элизабетой Бостан, международно, для версий на разных языках делались разные дубли. Английская, румынская и русская версии – это разные кинофильмы, смонтированные из разных дублей; сцены различаются по длительности. Английская версия лучше прочих – над ней больше работали. Актеры учили роль на трех языках, чтобы при последующей озвучке мимика актера соответствовала речи. Голоса актеров дубляжа подбирались с учетом тембров Гурченко и Боярского. Английская версия получила название «Rock’n’Roll Wolf», румынская и русская «Mama», а англоязычная версия с норвежскими субтитрами – «Med Grimm og Gru». Именно эту версию показывают из года в год.

Там же можно посмотреть англоязычную версию фильма. Она мне, кстати, понравилась больше оригинальной.


Пишут:
Приближается Рождество, а это значит, что норвежское телевидение снова покажет мюзикл «Мама» про волка и козу, с Боярским и Гурченко в главных ролях. Фильм снимался румынским режиссером Элизабетой Бостан, международно, для версий на разных языках делались разные дубли. Английская, румынская и русская версии – это разные кинофильмы, смонтированные из разных дублей; сцены различаются по длительности. Английская версия лучше прочих – над ней больше работали. Актеры учили роль на трех языках, чтобы при последующей озвучке мимика актера соответствовала речи. Голоса актеров дубляжа подбирались с учетом тембров Гурченко и Боярского. Английская версия получила название «Rock’n’Roll Wolf», румынская и русская «Mama», а англоязычная версия с норвежскими субтитрами – «Med Grimm og Gru». Именно эту версию показывают из года в год.

Там же можно посмотреть англоязычную версию фильма. Она мне, кстати, понравилась больше оригинальной.

Любопытное
Dec. 14th, 2011 11:38 amв журнале
chetvergvecher нашел чудесную ссылку.
Пишут:
Приближается Рождество, а это значит, что норвежское телевидение снова покажет мюзикл «Мама» про волка и козу, с Боярским и Гурченко в главных ролях. Фильм снимался румынским режиссером Элизабетой Бостан, международно, для версий на разных языках делались разные дубли. Английская, румынская и русская версии – это разные кинофильмы, смонтированные из разных дублей; сцены различаются по длительности. Английская версия лучше прочих – над ней больше работали. Актеры учили роль на трех языках, чтобы при последующей озвучке мимика актера соответствовала речи. Голоса актеров дубляжа подбирались с учетом тембров Гурченко и Боярского. Английская версия получила название «Rock’n’Roll Wolf», румынская и русская «Mama», а англоязычная версия с норвежскими субтитрами – «Med Grimm og Gru». Именно эту версию показывают из года в год.

Там же можно посмотреть англоязычную версию фильма. Она мне, кстати, понравилась больше оригинальной.


Пишут:
Приближается Рождество, а это значит, что норвежское телевидение снова покажет мюзикл «Мама» про волка и козу, с Боярским и Гурченко в главных ролях. Фильм снимался румынским режиссером Элизабетой Бостан, международно, для версий на разных языках делались разные дубли. Английская, румынская и русская версии – это разные кинофильмы, смонтированные из разных дублей; сцены различаются по длительности. Английская версия лучше прочих – над ней больше работали. Актеры учили роль на трех языках, чтобы при последующей озвучке мимика актера соответствовала речи. Голоса актеров дубляжа подбирались с учетом тембров Гурченко и Боярского. Английская версия получила название «Rock’n’Roll Wolf», румынская и русская «Mama», а англоязычная версия с норвежскими субтитрами – «Med Grimm og Gru». Именно эту версию показывают из года в год.

Там же можно посмотреть англоязычную версию фильма. Она мне, кстати, понравилась больше оригинальной.

( прошлые выпуски )
В 1917 году 18 апреля в Петрограде прошло первое свободное празднование праздника Первого мая. Такая символическая нестыковка стилей, отраженная в подписях к фотографиям, была возможна только в этот год - промежуточный между старым и новым.

( +36 )
В 1917 году 18 апреля в Петрограде прошло первое свободное празднование праздника Первого мая. Такая символическая нестыковка стилей, отраженная в подписях к фотографиям, была возможна только в этот год - промежуточный между старым и новым.

( +36 )
( прошлые выпуски )
В 1917 году 18 апреля в Петрограде прошло первое свободное празднование праздника Первого мая. Такая символическая нестыковка стилей, отраженная в подписях к фотографиям, была возможна только в этот год - промежуточный между старым и новым.

( +36 )
В 1917 году 18 апреля в Петрограде прошло первое свободное празднование праздника Первого мая. Такая символическая нестыковка стилей, отраженная в подписях к фотографиям, была возможна только в этот год - промежуточный между старым и новым.

( +36 )
( прошлые выпуски )
В 1917 году 18 апреля в Петрограде прошло первое свободное празднование праздника Первого мая. Такая символическая нестыковка стилей, отраженная в подписях к фотографиям, была возможна только в этот год - промежуточный между старым и новым.

( +36 )
В 1917 году 18 апреля в Петрограде прошло первое свободное празднование праздника Первого мая. Такая символическая нестыковка стилей, отраженная в подписях к фотографиям, была возможна только в этот год - промежуточный между старым и новым.

( +36 )











