Из прошлого
Dec. 23rd, 2005 10:25 amИз статьи 1934 года:
"Фантастический элемент - о необычных ли частностях идет речь или о необычном мире - используется только лишь для того, чтобы оттенить и усилить обычное наше чувство удивления, страха или смущения. Сама по себе фантастическая находка - ничто, и когда за этот род литературы берутся неумелые писатели, не понимающие этого главного принципа, у них получается нечто невообразимо глупое и экстравагантное. Всякий может придумать людей наизнанку, антигравитацию или миры навроде гантелей. Интерес возникает, когда все это переводится на язык повседневности и все прочие чудеса начисто отметаются. Тогда рассказ становится человеческим."
"Фантастический элемент - о необычных ли частностях идет речь или о необычном мире - используется только лишь для того, чтобы оттенить и усилить обычное наше чувство удивления, страха или смущения. Сама по себе фантастическая находка - ничто, и когда за этот род литературы берутся неумелые писатели, не понимающие этого главного принципа, у них получается нечто невообразимо глупое и экстравагантное. Всякий может придумать людей наизнанку, антигравитацию или миры навроде гантелей. Интерес возникает, когда все это переводится на язык повседневности и все прочие чудеса начисто отметаются. Тогда рассказ становится человеческим."
no subject
Date: 2005-12-23 04:13 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-23 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-23 06:20 pm (UTC)Наверное, вы помните эту цитату...
"...Говорят, "Парамаунт пикчерс" провела перед началом съемок картины "Звездный
путь: фильм" (Star Trek The Movie) совещание Фантастов с Большим Именем.
Предполагалось обсудить некое грандиозное приключение, которое позволило бы
кораблю "Энтерпрайз" перелететь с катодной трубки на большой экран..,
проводивший совещание чиновник кинокомпании постоянно подчеркивал слово
"ГРАНДИОЗНОЕ". Один писатель предположил: пусть "Энтерпрайз" втянет в черную
дыру (три месяца спустя "Дисней" высмеял эту идею). Чиновник из "Парамаунт"
решил, что эта идея недостаточно грандиозная. Другой писатель предложил,
чтобы Кирк, Спок и компания обнаружили пульсар, который на самом деле
является живым организмом. И снова идеи не хватило грандиозности;
присутствующим в очередной раз напомнили, что они должны придумать
что-нибудь грандиозное. Говорят, что Эллисон сидел молча, но медленно
закипал - только в случае с Харланом "медленно" означает пять секунд.
Наконец он заговорил. "Энтерпрайз", - сказал он, - проходит через
межзвездное искривление - прапрадедушку всех межзвездных искривлений. За
несколько секунд корабль переносится через бамбиллион световых лет и
оказывается у гигантской серой стены. Стена означает конец всей вселенной.
Скотта пускает в ход ионные бластеры на полном заряде, они пробивают стену,
так что можно заглянуть за край всего сущего. И в отверстии, окутанное
невероятным белым сиянием, видно лицо Самого Господа".
Наступило короткое молчание. Затем чиновник сказал: "Недостаточно
грандиозно. Ребята, разве я не сказал, что нужно придумать что-то
грандиозное?" В ответ Эллисон сделал жест, как будто бьет этого парня, и
ушел..."
no subject
Date: 2005-12-23 06:38 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-23 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-24 07:01 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-24 09:35 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-23 06:43 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-23 06:45 pm (UTC)Из _далёкого_ прошлого, из статьи значительно более ран
Date: 2005-12-28 12:46 am (UTC)о кинематографе, о Желязны и т.п., и вообще "о культуре"
RTF+ZIP
"очень своевременная книга"