Nov. 7th, 2004

humus: (Default)
режиссер Daniel Mann
в ролях Marlon Brando Glenn Ford Machiko Kyô


1946 год, Окинава. Полковник Пурди III отправляет капитана-неудачника Фисби вместе с японцем-переводчиком в одну из отдаленных деревень знакомить местных обитателей с американской демократией. Жители деревни во главе с шустрым переводчиком исподволь меняют убеждения пришельца, заставляя его исполнять насущные просьбы аборигенов, а не заумные приказы оккупационных властей.
Абсурдистская, сатирическая комедия, полная издевки на армию и армейских чиновников. Немного напомнила "Улитку на склоне" Стругацких. Брандо в роли японца совершенно неузнаваем и очень забавен, а Форд всем своим видом соответствует образу непутевого капитана. Масса запоминающихся фраз и диалогов:
"Раньше нас завоевали японцы, теперь американская армия. Как повезло нам, окинавцам - нам не надо выходить куда-то в поисках культуры. Культура сама входит в наши дома".
Полковник: "Вам необходим переводчик.
Капитан: "Я буду изучать японский язык"
Полковник: "Зачем? Мы же выиграли войну"


фото внутри )
humus: (Default)
режиссер Daniel Mann
в ролях Marlon Brando Glenn Ford Machiko Kyô


1946 год, Окинава. Полковник Пурди III отправляет капитана-неудачника Фисби вместе с японцем-переводчиком в одну из отдаленных деревень знакомить местных обитателей с американской демократией. Жители деревни во главе с шустрым переводчиком исподволь меняют убеждения пришельца, заставляя его исполнять насущные просьбы аборигенов, а не заумные приказы оккупационных властей.
Абсурдистская, сатирическая комедия, полная издевки на армию и армейских чиновников. Немного напомнила "Улитку на склоне" Стругацких. Брандо в роли японца совершенно неузнаваем и очень забавен, а Форд всем своим видом соответствует образу непутевого капитана. Масса запоминающихся фраз и диалогов:
"Раньше нас завоевали японцы, теперь американская армия. Как повезло нам, окинавцам - нам не надо выходить куда-то в поисках культуры. Культура сама входит в наши дома".
Полковник: "Вам необходим переводчик.
Капитан: "Я буду изучать японский язык"
Полковник: "Зачем? Мы же выиграли войну"


фото внутри )
humus: (Default)
режиссер Daniel Mann
в ролях Marlon Brando Glenn Ford Machiko Kyô


1946 год, Окинава. Полковник Пурди III отправляет капитана-неудачника Фисби вместе с японцем-переводчиком в одну из отдаленных деревень знакомить местных обитателей с американской демократией. Жители деревни во главе с шустрым переводчиком исподволь меняют убеждения пришельца, заставляя его исполнять насущные просьбы аборигенов, а не заумные приказы оккупационных властей.
Абсурдистская, сатирическая комедия, полная издевки на армию и армейских чиновников. Немного напомнила "Улитку на склоне" Стругацких. Брандо в роли японца совершенно неузнаваем и очень забавен, а Форд всем своим видом соответствует образу непутевого капитана. Масса запоминающихся фраз и диалогов:
"Раньше нас завоевали японцы, теперь американская армия. Как повезло нам, окинавцам - нам не надо выходить куда-то в поисках культуры. Культура сама входит в наши дома".
Полковник: "Вам необходим переводчик.
Капитан: "Я буду изучать японский язык"
Полковник: "Зачем? Мы же выиграли войну"


фото внутри )

August 2018

S M T W T F S
    1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 1415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 29th, 2026 11:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios