(no subject)
Jun. 15th, 2004 12:17 pmНаша пестрая в этническом плане местная публика создает занимательные образцы вненационального суржика:
На рынке местный торговец-араб, наученный недобросовестным советником, кричит на весь рынок на ломанном русском:
На том же рынке у израильтянина-продавца яиц весит рекламный плакатик, сделанный от руки на русском языке:
Хоть полсвета обойдешь
Лучше наших не найдешь!
Все рекламные объявления об аренде квартир начинаются следующим образом: "НА СДАЧУ". У меня всегда возникает желание позвонить по указанному телефону и спросить, что нужно для этого первоначально приобрести.
Первый год не мог привыкнуть к украинскому наименованию баклажан - "синенькие". Поскольку в Хайфе людей с Украины намного больше выходцев из России, то название вошло в официальный обиход русских и не только, магазинов.
На рынке местный торговец-араб, наученный недобросовестным советником, кричит на весь рынок на ломанном русском:
Покюпай! Грища, свежий грища!
На том же рынке у израильтянина-продавца яиц весит рекламный плакатик, сделанный от руки на русском языке:
Хоть полсвета обойдешь
Лучше наших не найдешь!
Все рекламные объявления об аренде квартир начинаются следующим образом: "НА СДАЧУ". У меня всегда возникает желание позвонить по указанному телефону и спросить, что нужно для этого первоначально приобрести.
Первый год не мог привыкнуть к украинскому наименованию баклажан - "синенькие". Поскольку в Хайфе людей с Украины намного больше выходцев из России, то название вошло в официальный обиход русских и не только, магазинов.