У меня получилось короче.:) Но детям, впрочем, понравилось. "Гарфилда" они не приняли совсем, а Кота, по крайней мере, один раз посмотрели внимательно. Я же просидел возле экрана в полнейшем ступоре.
Вот, например — http://www.libfl.ru/win/children/portrets/suz.html На самом деле две вещи я помню года с 75-го в переводе то ли Чуковского, то ли Маршака — «Слон Хортон высиживает яйцо» и «Слон Хортор слышит кого-то». Не Эдвард Лир, конечно, но степь похожая.
Спасибо, прочитал. Но после фильма воспринимать эту сказку иначе, чем психоделическим трипом невозможно. Сперва я думал, что фильм можно считать сатирой в духе "Pleasantville", но эта мысль в дальнейшем так и не нашла подтверждения.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
http://www.libfl.ru/win/children/portrets/suz.html
На самом деле две вещи я помню года с 75-го в переводе то ли Чуковского, то ли Маршака — «Слон Хортон высиживает яйцо» и «Слон Хортор слышит кого-то». Не Эдвард Лир, конечно, но степь похожая.
no subject