humus: (лорре)
[personal profile] humus

Каталог товаров уличной торговли

Обложка
Обложка

Московские Разносчики
Московские Разносчики

А. Арбузы Моздовские
А. Арбузы Моздовские

Б. Башмаки сапоги Казловые
Б. Башмаки сапоги Казловые

В. Владимирская клюква
В. Владимирская клюква

Г. Говядина Жирная
Г. Говядина Жирная

Д. Дыни Астраханские
Д. Дыни Астраханские

Е. Емельян с вяземскими пряниками
Е. Емельян с вяземскими пряниками

Ж. Живая Рыба
Ж. Живая Рыба

З.Збитень Горячий
З.Збитень Горячий

И. Игрушки Детские
И. Игрушки Детские

К. Капуста, сельдерей, петрушка
К. Капуста, сельдерей, петрушка

Л. Лук Молодой
Л. Лук Молодой

М. Молоко свежее
М. Молоко свежее

Н. Новые Картины
Н. Новые Картины

О. Обручи Набивать
О. Обручи Набивать

П. Птицы Певчие
П. Птицы Певчие

Р. Редька паровая
Р. Редька паровая

С. Сайки Горячие
С. Сайки Горячие

Т. Трофим с Гороховым Киселем
Т. Трофим с Гороховым Киселем

У. У нас Клюквенный Квас
У. У нас Клюквенный Квас

Ф. Федор с горячими грешнявиками
Ф. Федор с горячими грешнявиками

Ф. Фиалы хорошие мохровые
Ф. Фиалы хорошие мохровые

Х. Халаты хорошие
Х. Халаты хорошие

Ц. Цыплята Молодые
Ц. Цыплята Молодые

Ч. Чулки и Рукавицы Хорошие
Ч. Чулки и Рукавицы Хорошие

Ш. Шпанская Вишня
Ш. Шпанская Вишня

Щ. Щетки половые
Щ. Щетки половые

Я. Я с горячими колачами
Я. Я с горячими колачами

Ъ. Ы. Ь. Э. Ю. Я.
Ъ. Ы. Ь. Э. Ю. Я.



Date: 2014-06-06 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] ne-shali.livejournal.com
странно, что азбука заточена под базар.
если азбука детская - для определенного ранга что ли? детей купцов?
если взрослая - "повышение квалификации" торговцев? )

Date: 2014-06-06 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] markela.livejournal.com
Дворянским детям тоже рассказывали про разносчиков. И рисунки-то из 30-х. Так что азбука проверена временем

Date: 2014-06-06 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] ne-shali.livejournal.com
почему-то сильно сомневаюсь я, что дворянам про разносчиков рассказывают, а не про чего другое.
короче, оченно странный выбор темы же!
или они поколение шопоголиков готовили? )

Date: 2014-06-06 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] markela.livejournal.com
А почему нет? Ведь не предполагалось, что дворяне будут жить в вакууме. Потом дворяне и бедными бывают.
И есть же азбуки с профессиями, вот это примерный аналог

Date: 2014-06-06 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Для городских детей. Разносчиков можно было всегда видеть на улицах и во дворах, к тому же они постоянно выкликали свой товар - Сайки, сайки горячие! - ходячее учебное пособие.

Date: 2014-06-06 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Спасибо, очень славно.

Date: 2014-06-06 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] graff-57.livejournal.com
Мне Фиялы махровые позабавили и Шпанская вишня...(шпанскую мушку знаю)...))))

Date: 2014-06-06 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] doctor64.livejournal.com
Шпанская вишня - это черешня

Date: 2014-06-06 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] rubra-cahorta.livejournal.com
Любопытно, что все буквы подписаны двумя словами. Что то это значит в культурологическом плане.

Date: 2014-06-06 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] r-tissot.livejournal.com
чудо-чудесное, шпанская вишня -ура!

Date: 2014-06-06 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] green-randy.livejournal.com
Забавно, как на те буквы, где товары не нашлись - поставили имена или "У нас клюквенный квас" :-)

Date: 2014-06-06 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
И особенно в конце - я с калачами!

Date: 2014-06-06 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] chereisky.livejournal.com
Типичное лубочное издание для "простонародья". Составлено безграмотно, с многочисленными грамматическими ошибками.

Date: 2014-06-06 10:47 pm (UTC)
From: [identity profile] eddie-blackarch.livejournal.com
Именно ошибками или это тогдашняя орфографическая норма?
И, кстати сказать, именно грамматических ошибок я не вижу, что не удивительно на таких коротких фразах. Зато расхождения с моими представлениями о дореволюционной орфографии имеют вид вполне систематический и наводят на мысль о транскрибировании диалекта. Все же издание московское, а большая часть официальной литературы писалась и печаталась в Санкт-Петербурге. Различие диалектов и сейчас заметно, а тогда должно было быть куда большим.
Edited Date: 2014-06-06 10:58 pm (UTC)

Date: 2014-06-07 05:47 am (UTC)

Date: 2014-06-07 07:14 am (UTC)
From: [identity profile] chereisky.livejournal.com
Тогдашняя орфографическая норма требовала окончания "-ыя" вместо современного "-ые" для ж.р. мн.ч., поэтому прилагательные при словах "Дыни", "Картины", "Птицы" и "Сайки" написаны неверно. А при "Игрушки" и "Щетки" - правильно. Любой тогдашний мало-мальски грамотный человек знал, что нужно писать "сапоги", а не "сапаги", и "калачи", а не "колачи". Транскрибирование диалекта было тогда допустимо лишь в ученых трудах по фольклористике, но уж никак не в учебных пособиях типа "Азбуки". Короче, как я и написал - безграмотная и вредная для детей лубочная поделка.

Date: 2014-06-07 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] eddie-blackarch.livejournal.com
А вот правильных вариантов на -ыя я при первом просмотре не заметил. Значит действительно неграмотность. Но интересно, что именно это эрратив стал нормой в XXв.

Date: 2014-06-07 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] vkouznetsov.livejournal.com
по крайней мере, до XVIII века колач

Date: 2014-06-07 02:31 am (UTC)
From: [identity profile] amyatishkin.livejournal.com
Очень глупо составленная азбука.
По рисункам невозможно определить название предмета.

Date: 2014-06-07 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] rodich2007.livejournal.com
Спасибо!

Русская азбука 1868

Date: 2014-06-08 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] avgust68 сослался на вашу запись в своей записи «Русская азбука 1868» в контексте: [...] нал взят у в Русская азбука 1868 [...]

Русская азбука 1868

Date: 2014-06-09 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] slavikap сослался на вашу запись в своей записи «Русская азбука 1868» в контексте: [...] Оригинал взят у в Русская азбука 1868 [...]

August 2018

S M T W T F S
    1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 1415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 2nd, 2026 06:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios