Очередной опрос френдов
May. 12th, 2008 06:53 amМеня попросили выкладывать наряду с оригинальным названием фильма и его переводное русское название. Решил вынести вопрос на обсуждение. Вот вам маленький опрос.
PS. Подниму тему
[Poll #1185610]

PS. Подниму тему
[Poll #1185610]
no subject
Date: 2008-05-10 09:59 am (UTC)Потому что всегда по-разному, иногда запоминается оригинальное название, а иногда и локализация его на английский.
no subject
Date: 2008-05-10 10:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 10:35 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 10:43 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 10:59 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:00 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:09 am (UTC)Если неубедительно - считай, что я просто поклонник академизма. :)
no subject
Date: 2008-05-10 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:57 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 12:19 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 12:21 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 12:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 01:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-11 05:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-11 05:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-11 05:39 am (UTC)Возвращаясь к нашим баранам: название надо указывать оригинальное. Ну сам посуди: почему "Shichinin no samurai" должен называться "Seven samurai"? Чем это лучше русского названия?
Кстати: если уж по-твоему, то надо быть логичным и идти до конца: например, Ivan's Childhood. Хотя нет, логично назвать его "My Name Is Ivan", как он шёл в США. :) Или The Youngest Spy :)
велкодушное P.S. Международное название можно добавлять опционально :)
no subject
Date: 2008-05-11 05:53 am (UTC)-------------------------------------------------------
Потому что второе название не требует дополнительных пояснений.:) Неудачный пример привел:)
no subject
Date: 2008-05-11 06:13 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 04:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-12 05:05 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:12 am (UTC)А если и прозвучит, то лично я, молча сниму шляпу и тихо удалюсь.)
no subject
Date: 2008-05-10 11:14 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 11:22 am (UTC)офф
Date: 2008-05-10 11:26 am (UTC)Re: офф
Date: 2008-05-10 11:41 am (UTC)Re: офф
Date: 2008-05-10 11:52 am (UTC)Кстати, у меня для вас подготовлено штук пятьдесят дивиксов.:)
Re: офф
Date: 2008-05-10 12:03 pm (UTC)А скорость все та же - 128, но мне хватает. Просто пока я смотрю обменные DVD и заполняю пробелы, они все копятся и копятся. И еще серьезно отвлекают сериалы.
Re: офф
Date: 2008-05-10 12:16 pm (UTC)Re: офф
Date: 2008-05-10 12:26 pm (UTC)Одна незадача в местах обитания DVD, которые я регулярно обхожу, пока мертвый сезон. Одно время радовавший "Союз" уже выдыхается, корзины в супермаркетах отпугивают. Есть мысль посетить пункты проката. Может там обрадуют.
no subject
Date: 2008-05-10 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 02:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 02:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 06:09 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-10 04:56 pm (UTC)По второму вопросу - опять же на мой вкус, оригинального названия вполне достаточно; английский прокатный вариант простому московскому обывателю вроде меня вряд ли пригодится.
no subject
Date: 2008-05-10 05:11 pm (UTC)